Independent platform: UNAtlas aggregates publicly available United Nations job openings and is not affiliated with the UN. All applications happen on official websites.
UNV
UNHCR

Proofreading of a document about International Protection Considerations

UNV
Organizational Context
UNHCR, the UN Refugee Agency, is dedicated to saving lives, protecting rights, and building a better future for refugees and displaced communities globally. The UNHCR Multi-Country Office for Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, and Uzbekistan, based in Almaty, coordinates operations across these nations. UNHCR and its partners work to uphold the human rights of those forced to flee and the stateless, collaborating with governments to improve laws and national systems. The office focuses on strengthening asylum systems, promoting integration, eradicating statelessness, and enhancing emergency preparedness.
Job Purpose
This online volunteer assignment involves proofreading and editing a machine-translated Russian version of the "International Protection Considerations for Syrians" document, which is approximately 90 pages long and originally in English. The primary goal is to ensure the Russian version is accurate, consistent, and aligns with international protection terminology and UNHCR standards. Special attention will be given to correcting linguistic inaccuracies, enhancing readability, and ensuring precise legal and protection-related terminology. The final output will be a polished Russian-language document suitable for professional and institutional use, contributing to the dissemination of crucial protection information.
Responsibilities
The main responsibility is to meticulously proofread and edit a machine-translated Russian version of the "International Protection Considerations for Syrians" document. This includes comparing the source English text with the target Russian text to ensure accuracy, consistency, and preservation of meaning. The volunteer will be expected to correct linguistic inaccuracies, improve the overall fluency and readability of the text, and ensure that legal and protection-related terminology is accurately rendered according to international standards and UNHCR's specific language. Maintaining consistency across the entire 90-page document and adhering to tight deadlines while delivering high-quality output are also key aspects of this role.
Work Experience
Proven experience in proofreading and editing translated documents is required, with a preference for experience in international protection, refugee law, or humanitarian affairs. Experience working with machine-translated texts and improving their linguistic quality, fluency, and terminology alignment is also necessary. Familiarity with UN terminology and protection-related language is considered an asset.
Skills
Strong command of both English and Russian (native level for Russian, working knowledge for English) is essential. Excellent attention to detail is required to maintain consistency across a long document. Strong written communication skills are necessary. The ability to work effectively under tight deadlines is also important for this role.
Required Languages
Russian, English
Desired Languages
Not informed
Kazakhstan
2026-06-17
Summary based on official posting. Please verify all details on the official website.Official Posting ↗
Explore related opportunities
Independent platform aggregating United Nations job listings.
UNAtlas is not affiliated with, endorsed by, or representing the United Nations. We do not process applications. All applications are submitted on official organization websites.
Some content may be AI-generated or summarized. Please verify all details on the official posting.
AboutDisclaimerPrivacy & CookiesTerms
Contact: info@unatlas.org
Proofreading of a document about International Protection Considerations (UNV) – UNV in Kazakhstan | UNAtlas | UN Atlas